【SeeU】ガラクタと輝かない星【오리지널곡】

˚니코동。http://www.nicovideo.jp/watch/sm26488932
˚YouTube。http://youtu.be/AB7YE4zG08Y
˚Vocal。SeeU
˚Music。まくらP (mylist/36811079) Twitter→ @CKR_z3z_zzZ
˚Piano, Chordophones。초롱아귀 Twitter→ @Agui___
˚illust。하편 Twitter→ @ha_pyun_
˚Movie。M.S Twitter→ @speedlevel
˚Thanks To。 취미는 믹싱
˚まくらP라고 합니다. 잘 부탁드립니다......zzZ
˚2차 창작을 좋아합니다♥
[가사]
ガラクタと輝かない星
(잡동사니와 빛나지 않는 별)
憧れてる空を見上げながら
아코가레테루 소라오 미아게나가라
(동경하고 있는 하늘을 올려다 보면서)
今日も描いていた 遠い記憶にある光を
쿄우모 에가이테이타 토오이 키오쿠니 아루 히카리오
(오늘도 그리고 있었어 먼 기억에 있는 빛을)
出ることなく 過ごしている
데루코 토나쿠 스고시테 이루
(나가는 일 없이 살고 있어)

長い時を 丸の中で
나가이 토키오 마루노 나카데
(긴 시간을 원형 속에서)

願う未来は目に映るけど
네가우 미라이와 메니 우츠루케도
(바라는 미래는 눈에 비치지만)
塵が滲んだその道は暗いまま 虫の音だけが
치리가 니진다 소노 미치와 쿠라이마마 무시노 오토 다케가
(먼지가 번진 그 길은 어두운 채 벌레 소리만이)
「怖いよ」
"코와이요"
("무서워")

今ガラクタは動いた
이마 가라쿠타와 우고이타
(지금 잡동사니는 움직였어)

初めて夢を持ち上げる
하지메테 유메오 모치아게루
(처음으로 꿈을 들어 올려)
ただの臆病だが でも、それでもさ
타다노 오쿠뵤오다가 데모 소레데모사
(그저 겁쟁이지만 하지만 그래도 말이야)
だから今、全てを脱ぎ捨てた
다카라 이마 스베테오 누기스테타
(그러니 지금 모든 것을 벗어 던졌어)
このまま 諦めたくないから
코노마마 아키라메타쿠 나이카라
(이대로 포기하고 싶진 않으니깐)
今も感じているよ 泥沼越えたその先には
이마모 칸지테이루요 도로누마 코에타 소노 사키니와
(지금도 느끼고 있어 수렁을 넘어선 그 앞에는)

ずっと誰にも言えなくて 泣いて一人で進む道を
즛토 다레니모 이에나쿠테 나이테 히토리데 스스무 미치오
(줄곧 누구에게도 말할 수 없어서 울면서 혼자서 나아가는 길을)
ただ眺めていた
타다 나가메테이타
(그저 바라보고 있었어)

泥に汚れた ボロボロな顔
도로니 요고레타 보로보로나 카오
(진흙에 더럽혀진 너덜너덜한 얼굴)
強く絡んだその染みは同じまま
츠요쿠 카란다 소노 시미와 오나지마마
(강하게 얽힌 그 얼룩은 같은 채로)
いつまでも息を締め付ける
이츠마데모 이키오 시메츠케루
(언제까지나 숨을 조여와)
だから背を向いているよ
다카라 세오 무이테 이루요
(그러니 등을 돌리고 있을게)
「大丈夫」
"다이죠부"
("괜찮아")
止まらずに走り出せば
토마라즈니 하시리다세바
(멈추지 않고 달려나가면)
必ず光は来るから
카나라즈 히카리와 쿠루카라
(반드시 빛은 오니까)
何も見えないけど、でもいつかはさ
나니모 미에나이케도 데모 이츠카와사
(아무것도 보이지 않지만 그래도 언젠가는 말이야)
暗闇を高く高く飛んだら
쿠라야미오 타카쿠 타카쿠 톤다라
(깜깜한 어둠을 높게 높게 난다면)
煌めく星になれる そうだろ?
키라메쿠 호시니 나레루 소우 다로
(빛나는 별이 될 수 있어 그렇지?)
いつも信じているよ 希望を重ねてその時まで
이츠모 신지테이루요 키보우오 카사네테 소노 토키마데
(언제나 믿고 있어 희망을 겹쳐서 그 날까지)
いつも
이츠모
(언제나)
See Translation

Profile Image zzZ

URL
Ads have been blocked.