【SeeU】스코토마포비아【오리지널곡】
˚니코동。http://www.nicovideo.jp/watch/sm27603680
˚Youtube。https://youtu.be/zzazNIUuu_M

˚Vocal。SeeU
˚Music。피로zzZ(まくらP) ˚ Twitter→@CKR_z3z_zzZ
˚illust。살구˚ Twitter→@noon_1394
˚피로zzZ(まくらP) 라고 합니다......zzZ
˚2차 창작을 좋아합니다♥
˚MP3(On Vocal)→(준비중)
˚MP3(Off Vocal)→(준비중)
[가사]
こっち見てる?なに見てる?なんで見てる? 眩し過ぎる
콧치 미테루 나니 미테루 난데 미테루 마부시스기루
이쪽 보고 있어? 뭘 보고 있어? 어째서 보고 있어? 너무 눈부셔
残酷な輝きさ 歩くのもきついな
잔코쿠나 카가야키사 아루쿠노모 키츠이나
잔혹한 반짝임이야 걷는 것도 힘드네
狭い部屋にはぬくもりがあるんだよ
세마이 헤야니와 누쿠모리가 아룬다요
좁은 방에는 따스함이 있는 거야
窓は開けない 何も見せたくない
마도와 아케나이 나니모 미세타쿠나이
창문은 열지 않아 아무것도 보여주기 싫어
いくつの花びら ゆらり揺れている
이쿠츠노 하나비라 유라리 유레테이루
몇 개의 꽃잎 흔들, 흔들리고 있어
これ以上、来ないで 色を消して
코레이죠 코나이데 이로오 케시테
이 이상 오지 마 색을 지워줘
鏡の中では今、どのように見えてるの?
카가미노 나카데와 이마 도노 요우니 미에테루노
거울의 안에서는 지금 어떻게 보이는 거니?
君は話さない でもそれだけでも幸いか
키미와 하나사나이 데모 소레다케데모 사이와이카
너는 말하지 않아 하지만 그것만으로도 다행인가
叱られた弱いんだと なぜこれもできないのかと
시카라레타 요와인다토 나제 코레모 데키나이노카토
혼났어. 약하다고, 어째서 이것도 할 수 없느냐고
一人ならできますよ でも今二人でしょ
히토리나라 데키마스요 데모 이마 후타리데쇼
혼자라면 할 수 있어요. 하지만 지금 두 명이잖아요
風船のように息を締めているよ
후우센노 요우니 이키오 시메테 이루요
풍선과 같이 숨을 조르고 있어
パツパツになって どっかに飛んで行きそう
파츠파츠니 낫테 돗카니 톤데 이키소우
빵빵해져서 어디론가 날아갈 것 같아
見ないで見ないで まだ完璧じゃない
미나이데 미나이데 마다 카은페키쟈나이
보지마 보지마 아직 완벽하지 않아
隙間を隠せない 今は怖い
스키마오 카쿠세나이 이마와 코와이
빈틈을 숨길 수 없어 지금은 무서워
ガラスの中に入れて そしてすべて壊して
가라스노 나카니 이레테 소시테 스베테 코와시테
유리의 안에 넣어줘 그리고 모두 부숴줘
バラバラになれて微かになれたら楽だろうか
바라바라니 나레테 카스카니나레타라 라쿠다로카
산산조각이 되어서 희미해진다면 편할까
ぼんやりした目つきでは どうせ誰も見えてないのに
본야리시타 메츠키데와 도우세 다레모 미에테 나이노니
멍한 눈빛으로는 어차피 누구도 보이지 않는데
鏡の中では今、どのように見えてるの?
카가미노 나카데와 이마 도노 요우니 미에테루노
거울의 안에서는 지금 어떻게 보이는 거니?
君は話さない でもそれだけでも幸いだ
키미와 하나사나이 데모 소레다케데모 사이와이다
너는 말하지 않아 하지만 그것만으로도 다행이야
言わないで
이와나이데
말하지 말아줘
URL
【SeeU】늦은 밤의 노래【Arrange Cover。】
˚본가。https://soundcloud.com/dabbing-1/hatsune-miku-v4x-beta-song-of-the-late-night
-arrange Link-
˚보컬로이드 제국。http://cafe.naver.com/vocaloidempire/35819
˚Youtube。https://youtu.be/0cXLxTVGyTg

˚Vocal。SeeU
˚Music。다삥이
˚arrangement。피로zzZ(まくらP) ˚ Twitter→ @CKR_z3z_zzZ
˚illust。프요 ˚ Twitter→ @dnl46
˚피로zzZ(まくらP) 라고 합니다......zzZ
˚다삥이님께서 작곡하신 늦은 밤의 노래를 제 입맛에 맞춰 어레인지 해보았습니다.
다삥이님 버젼은 잔잔한 밤의 노래라면 저는 좀 더 축제하는 밤의 노래 느낌으로 만들었습니다!
원곡에는 하이라이트가 없어서 제가 따로 제목과 원곡 반주를 이용하여 하이라이트를 만들었습니다.
애프터이펙트를 사용해서 간단하게 영상 만들어봤는데 역시 어렵군요.
어레인지는 두번째인 것 같은데..... 재밌습니다!
허락해주신 다삥이님께 감사 드립니다!
그림 도와주신 프요님! 감사 드립니다!
˚『늦은 밤에 노래해.』
˚Mp3。https://soundcloud.com/zzz-24/seeu-arrange-cover
URL
【SeeU】반딧불자리【오리지널곡】
˚Youtube。https://youtu.be/40g_lufvDzs
˚보컬로이드 제국。 http://cafe.naver.com/vocaloidempire/34533

˚Vocal。SeeU
˚Music。피로zzZ(まくらP) ˚ Twitter→@CKR_z3z_zzZ
˚illust。오뜨미 ˚ Twitter→@yora5789
˚Movie。M.S ˚ Twitter→@speedlevel
˚피로zzZ(まくらP) 라고 합니다......zzZ
˚조금 늦어버렸습니다. 시유의 생일을 위해 만든 곡입니다.
˚2차 창작을 좋아합니다♥
˚『너와 나, 우리가 만들어온 별자리.』
˚MP3(On Vocal)→(http://bit.ly/1Q3kS28)
˚MP3(Off Vocal)→(http://bit.ly/1UngdIY)
[가사]
이제는 얼마나 살아왔는지 모를 정도로 많은 시간이 지났지만
저 하늘에 올라가는 별들을 바라보며 오늘도 같은 마음을 담아내
“괜찮은 거야?” 수없이 물어도 작은 소리조차 들려오지 않지만
더는 두렵지 않아 네가 나를 믿으니까 괜찮은 거잖아
이렇게나, 언제나 밝게 빛났었던거야
너를 만났으니까 항상 곁에 있어줘서 고마워
힘들 때면 서로가 서로의 반딧불 되어
이 세상을 비추러 가자
차가운 바람이 몸을 흔들고 쏟아지는 비가 눈물을 만들어도
더는 아프지 않아 힘내란 그 한마디가 우산이 되잖아
이렇게나, 언제나 밝게 빛났었던거야
너를 만났으니까 항상 곁에 있어줘서 고마워
힘들 때면 서로가 서로의 반딧불 되어
이 세상을 비추러 가자
이 세상에 전해주자
봐 이렇게나, 너와 나 소중한 빛이 된 거야
어두운 밤이라도 우리 함께 있으니까 괜찮아
내일에도 모레도 그다음 다음날에도
웃으면서 더 나아가자
URL
【SeeU】ガラクタと輝かない星【오리지널곡】

˚니코동。http://www.nicovideo.jp/watch/sm26488932
˚YouTube。http://youtu.be/AB7YE4zG08Y
˚Vocal。SeeU
˚Music。まくらP (mylist/36811079) Twitter→ @CKR_z3z_zzZ
˚Piano, Chordophones。초롱아귀 Twitter→ @Agui___
˚illust。하편 Twitter→ @ha_pyun_
˚Movie。M.S Twitter→ @speedlevel
˚Thanks To。 취미는 믹싱
˚まくらP라고 합니다. 잘 부탁드립니다......zzZ
˚2차 창작을 좋아합니다♥
[가사]
ガラクタと輝かない星
(잡동사니와 빛나지 않는 별)
憧れてる空を見上げながら
아코가레테루 소라오 미아게나가라
(동경하고 있는 하늘을 올려다 보면서)
今日も描いていた 遠い記憶にある光を
쿄우모 에가이테이타 토오이 키오쿠니 아루 히카리오
(오늘도 그리고 있었어 먼 기억에 있는 빛을)
出ることなく 過ごしている
데루코 토나쿠 스고시테 이루
(나가는 일 없이 살고 있어)

長い時を 丸の中で
나가이 토키오 마루노 나카데
(긴 시간을 원형 속에서)

願う未来は目に映るけど
네가우 미라이와 메니 우츠루케도
(바라는 미래는 눈에 비치지만)
塵が滲んだその道は暗いまま 虫の音だけが
치리가 니진다 소노 미치와 쿠라이마마 무시노 오토 다케가
(먼지가 번진 그 길은 어두운 채 벌레 소리만이)
「怖いよ」
"코와이요"
("무서워")

今ガラクタは動いた
이마 가라쿠타와 우고이타
(지금 잡동사니는 움직였어)

初めて夢を持ち上げる
하지메테 유메오 모치아게루
(처음으로 꿈을 들어 올려)
ただの臆病だが でも、それでもさ
타다노 오쿠뵤오다가 데모 소레데모사
(그저 겁쟁이지만 하지만 그래도 말이야)
だから今、全てを脱ぎ捨てた
다카라 이마 스베테오 누기스테타
(그러니 지금 모든 것을 벗어 던졌어)
このまま 諦めたくないから
코노마마 아키라메타쿠 나이카라
(이대로 포기하고 싶진 않으니깐)
今も感じているよ 泥沼越えたその先には
이마모 칸지테이루요 도로누마 코에타 소노 사키니와
(지금도 느끼고 있어 수렁을 넘어선 그 앞에는)

ずっと誰にも言えなくて 泣いて一人で進む道を
즛토 다레니모 이에나쿠테 나이테 히토리데 스스무 미치오
(줄곧 누구에게도 말할 수 없어서 울면서 혼자서 나아가는 길을)
ただ眺めていた
타다 나가메테이타
(그저 바라보고 있었어)

泥に汚れた ボロボロな顔
도로니 요고레타 보로보로나 카오
(진흙에 더럽혀진 너덜너덜한 얼굴)
強く絡んだその染みは同じまま
츠요쿠 카란다 소노 시미와 오나지마마
(강하게 얽힌 그 얼룩은 같은 채로)
いつまでも息を締め付ける
이츠마데모 이키오 시메츠케루
(언제까지나 숨을 조여와)
だから背を向いているよ
다카라 세오 무이테 이루요
(그러니 등을 돌리고 있을게)
「大丈夫」
"다이죠부"
("괜찮아")
止まらずに走り出せば
토마라즈니 하시리다세바
(멈추지 않고 달려나가면)
必ず光は来るから
카나라즈 히카리와 쿠루카라
(반드시 빛은 오니까)
何も見えないけど、でもいつかはさ
나니모 미에나이케도 데모 이츠카와사
(아무것도 보이지 않지만 그래도 언젠가는 말이야)
暗闇を高く高く飛んだら
쿠라야미오 타카쿠 타카쿠 톤다라
(깜깜한 어둠을 높게 높게 난다면)
煌めく星になれる そうだろ?
키라메쿠 호시니 나레루 소우 다로
(빛나는 별이 될 수 있어 그렇지?)
いつも信じているよ 希望を重ねてその時まで
이츠모 신지테이루요 키보우오 카사네테 소노 토키마데
(언제나 믿고 있어 희망을 겹쳐서 그 날까지)
いつも
이츠모
(언제나)
URL
【SeeU】シミユク【오리지널곡】
˚니코동。http://www.nicovideo.jp/watch/sm26292528
˚YouTube。http://youtu.be/iBCyYbxYz7M
˚Vocal。SeeU·Miku
˚Music。まくらP (mylist/36811079) Twitter→@CKR_z3z_zzZ
˚illust。千代 (pixiv.me/mint_flora) Twitter→@chyoling
˚iMovie。M.S Twitter→@speedlevel
˚まくらP라고 합니다. 잘 부탁드립니다......zzZ
˚하루 빨리 시유와 유니의 듀엣을 볼 수 있으면 좋겠습니다♡
˚2차 창작을 좋아합니다♥
˚『둘은 하나로 스며들어가.』
[가사]
シミユク
시미유쿠
연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
카나데요 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで

흘러가는 구름을 넘어서 태양의 앞까지
나가레루 쿠모오 코에테 타이요우노 마에마데
流れる雲を超えて 太陽の前まで

시미유쿠
시미유쿠
シミユク


앞의 일은 보이지 않는 채. 지금의 일도 모르는 채
사키노 코토와 미에나이마마 이마노 코토모 시라나이마마
先のことは見えないまま、今のことも知らないまま
알 수 없는 것들 뿐이지만, 하지만 그걸로 괜찮지 않아?
와카라나이 코토 바카리케도 데모 소레데 이인쟈나이
分からないことばかりけど、でもそれでいいんじゃない?
옷을 입고서, 신발을 신고서, 모자를 쓰고서, 거울을 보고서
후쿠오 키테 쿠츠오 하이테 보우시오 카붓테 카가미오 미테
服を着て、靴を履いて、帽子をかぶって、鏡を見て

나갈 준비 끝났다면 자, 문을 열자
데카케루 준비 오왓타나라 사아 도아오 아케요오
出かける準備終わったなら さあ、ドアを開けよう


누구에게나 들어있는 하나만의 pride
다레니데모 하이테루 히토츠다케노 프라이도
誰にでも入ってる 一つだけのプライド

(Show me your own special soul tonight)

연결하면 그걸로 무엇이든 될 수 있어
츠나게레바 소레데 나은데모 나레루
繋げればそれで何でもなれる


연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
카나데요 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで

흘러가는 구름을 넘어서 태양의 앞까지
나가레루 쿠모오 코에테 타이요우노 마에마데
流れる雲を超えて 太陽の前まで

포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도
아키라메 나이데네 타토에 세카이가 쟈마시테모
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても

너는 상냥하니깐 어디까지나 갈 수 있어
키미와 야사시인다카라 도코마데모 유케루
君は優しいんだから どこまでも行ける

시미유쿠
시미유쿠
シミユク

밑을 보고서 고독과 만나 깨달은 것은 현실뿐
시타오 무이테 고도쿠니 앗테 키즈이타노와 겐지츠다케
下を向いて孤独に会って 気づいたのは現実だけ

그러니 이제 전부 포기하고서 그대로 게임오버
다카라 모우 젠부 아키라메테 소노마마 게이무오바-
だからもう全部あきらめて そのままゲームオバー

가 되지 않아 아직 빨라. 너의 모든 것을 보지 못했어
니 나라나이요 마다 하야이요 키미노 스베테오 미테나이요
にならないよ まだ早いよ 君のすべてを見てないよ

(빨라) (보지 못했어)
(하야이) (미테나이요)
(早い) (見てないよ)

언제까지나 곁에 있을 테니깐 한 번 더 해보자
이츠마데모 소바니 이루카라 모우 이치도 얏테미요
いつまでも傍にいるから もう一度やってみよう

누구라도 알고 있는 이야기는 끝이야
다레데모 싯떼루 모노가타리와 오와리다
誰でも知ってる物語は終わりだ

(Sing me your own special song tonight)

여기부터는 너의, 너만의 story
코코카라와 키미노 키미다케노 스토리
ここからは君の、君だけのストーリー


연주하자 하늘로. 지금보다 더욱 소리 높여서
카나데요 소라에토 이마요리 못토 오토 타카메테
奏でよう空へと 今よりもっと音高めて


연주하자 하늘로. 너의 꿈을 찾을 때까지
카나데요 소라에토 키미노 유메오 미츠케루마데
奏でよう空へと 君の夢を見つけるまで

흘러가는 구름을 넘어서 은하의 뒤까지
나가레루 쿠모오 코에테 긴가노 우라마데
流れる雲を超えて 銀河の裏の前まで

포기하지 말아줘. 설령 세상이 방해해도
아키라메 나이데네 타토에 세카이가 쟈마시테모
あきらめないでね たとえ世界が邪魔しても

너는 상냥하니깐 마지막까지 갈 수 있어
키미와 야사시인다카라 사이고마데 유케루
君は優しいんだから 最後まで行ける

시미유쿠
시미유쿠
シミユク
URL